Un monde,

diverses cultures,

des buts communs.

 

Principes et aptitudes
quand la force de la diversité culturelle est bien utilisée

Le succès à l’étranger
quand les buts peuvent être réalisés sans frontières

L’intégration
quand différentes cultures coopèrent

 

 

La plus grande influence
sur l’image d’une entreprise
est sa capacité à pouvoir composer
avec des cultures différentes.

C’est la raison pour laquelle
il est si important pour
CICB Center of Intercultural Competence
d’utiliser
le potentiel de la compétence interculturelle.

 

 

 

 

Qu’est-ce que la compétence interculturelle?

Pourquoi une compétence interculturelle?

Exemples typiques de différentes cultures

Comment évaluer la compétence interculturelle?

 

 

Qu’est-ce que la compétence interculturelle?

Dans les années passées, le concept de compétence interculturelle a acquis de plus en plus d’importance, surtout au niveau des contacts mondiaux entre des entreprises et organisations diverses. La capacité à pouvoir communiquer avec succès devient de plus en plus nécessaire dans le monde entier.

Les conditions de base à la compétence interculturelle sont sensibilité, confiance en soi, compréhension d’autres comportements et manières de penser, de même qu’une capacité à pouvoir communiquer son propre point de vue, être compris et respecté, se montrer fléxible quand cela est possible mais être clair quand cela est nécessaire.

La compétence interculturelle est définie par l’aptitude à pouvoir communiquer avec succès. Cette faculté peut être présente dès le plus jeune âge ou (selon la disposition et la volonté) être developpée et favorisée de manière méthodique. La base d’une communication interculturelle réussie est la compétence émotionelle et la sensibilité interculturelle.

Le but de l’évaluation de la compétence interculturelle est de découvrir si la personne en question en a l’aptitude ou le potentiel.

Chaque être humain a sa propre histoire, sa propre vie et par conséquent sa propre „culture“ ou son appartenance culturelle (y incluses la culture géographique, éthnique, morale, éthique, religieuse, politique, historique). Cela concerne des gens provenant de différents continents ou pays, mais aussi de différentes entreprises, de l’autre sexe ou de minorités quelconques – même dans une famille peuvent exister des valeurs culturelles différentes.

                               

Pourquoi une compétence interculturelle?

La compétence interculturelle est une condition indispensable pour chaque interaction: non seulement des aptitudes sociales sont nécessaires, mais aussi la sensibilité et la compréhension d’autres valeurs, points de vues, façons de vivre et manières de penser, sans oublier la capacité à pouvoir transmettre ses propres valeurs et points de vue d’une façon compréhensible et adaptée à la situation.

La compétence interculturelle favorise la compréhension mutuelle et permet de réaliser plus facilement les buts envisagés.  

 

Exemples typiques de differentes cultures

Une perception différente, souvent sélective:

  • Perception des objets et couleurs: les Inuits connaissent 16 expressions différentes pour „neige”, et les Zulus connaissent 39 expressions différentes pour „vert”. Dans les pays arabes les odeurs des condiments sont souvent perçus de manière plus différenciée qu’aux Etats-Unis.
  • La perception du temps en Chine et Japon est plutôt orienté vers le passé (ancèstres, valeurs), dans les pays méditérannéennes et l’Amérique du sud l’orientation est plutôt vers le présent, et les Etats-Unis comme l’Europe centrale sont orientés plutôt vers le futur (le degré d’industrialisation détermine souvent l’orientation vers le futur).

Les mêmes comportements peuvent avoir des significations différentes:

  • En Inde un mouvement de tête droite à gauche signifie une affirmation, tandis qu’un hauchement de tête de haut en bas signifie une négation.
  • Le pouce en haut signifie en Amérique du sud „tout est en ordre”, en Europe centrale il a en plus la signification de „un”. Dans les pays arabes, il représente une insulte à caractère sexuel.
  • Un autre geste pour „tout est en ordre” est, pour certaines professions comme les pilotes et plongeurs, le pouce de l’index en forme d’un „O”. Ce même geste signifie pour les Japonais „maintenant nous pouvons parler sur l’argent”, dans le sud de la France le contraire: „pas un sou”. En Espagne, ainsi que dans plusieurs pays sud-américains, en Europe de l’est et en Russie, il s’agit d’une expression vulgaire.
  • Au Japon, le sourire/rire peut aussi être un signe d’embarras et de confusion. Dans les réunions, on aime avoir des pauses sans parler même de plusieurs minutes. En Europe et en Amérique, ces comportements provoquent plutôt de l’incertitude.
  • Lorsque l’on est invité et que l’on part immédiatement après le dîner, cela signifie en Chine que l’on a bien aimé ce dernier (attendre encore mènerait les hôtes à penser que l’on n’a pas assez mangé). Cependant, au Canada, aux Etats-Unis et dans divers pays européens, on s’attend à ce que l’invité reste encore pour discuter, et l’on penserait, s’il partait tout de suite, qu’il n’était venu que pour manger.  

 

Comment évaluer la compétence interculturelle?

Peu nombreuses sont les entreprises qui appliquent la compétence interculturelle d’une manière déterminée et structurée pour le recrutement du personnel ou pour des négociations diverses. La compétence interculturelle est souvent jugée de façon très subjective.

Cette compétence ne peut en effet pas être déterminée objectivement par chiffres ou pourcentages, comme par exemple dans des tests de performance. Plusieurs critères permettent cependant des expertises fiables:

  • tests d’authenticité basés sur ordinateur
  • tests de simulation basés sur ordinateur
  • interviews biographiques structurés
  •  jeux de simulation et interaction en groupes dans des situations spécifiques
  • appréciation des différences / nuances entre respect et empathie, préjugés, tolérance de frustration, activité d’apprentissage et activité de contacts
  • analyse de la confiance en soi et de l’aptitude/tendance à l’adaptation
  • structuration de la compétence mentale, émotionelle et spirituelle et de leurs liaisons

L’utilisation de tests similaires augmente sensiblement la précision de l’évaluation; l’utilisation de tests différents augmente le potentiel de leur interprétation.